2009年1月20日 星期二

我常用的日遊網站

在介紹我常用的網站之前, 先說一些其他事. 一年前的今日, 我在此發表了第一篇網誌, 不知不覺已經一周年, 雖然這個Blog的標題是"日本旅遊雜記", 但很多時都是以介紹景點居多, 其實, 我一直想用較口語化的方式, 寫更多可有可無的無聊事, 可惜始終未能如願. 所以, 乘著新的一年來臨, 加入新的分類"日遊雜記", 希望至少每月能寫一篇無聊事, 主要是一些我對日本的任性看法或多年來自由行的辛酸, 可能有些內容會得罪不少人, 還請多多見諒. 至於口語化的方式, 恐怕我還不習慣, 還是用回本來的方式吧.
 
言歸正傳, 作為新章第一誌, 就介紹一些我編行程時常用的網站吧:
 
食:
 
http://gnavi.co.jp/
 
雖然民以食為先, 但其實近幾年去日本, 都很少會刻意安排用膳的地方(原因將來有機會再詳述), 除非友人有特別要求, 否則都只會上這網站, 看看在行程中, 所經過的地方有否特式的食店和列印一些優惠券, 以備不時之需罷了.
 
住:
 
http://www.toyoko-inn.com/index.html
 
我想東橫INN的網站應該不用多介紹, 因本身是會員的關係, 所以一定是首選.
 
http://www.jalan.net/
 
如要選擇東橫INN以外的酒店或溫泉旅館時, 我便喜歡在這網站內搜尋. 雖然如此, 但我並不一定在此網站訂房, 我習慣先上選好的酒店或旅館的網站(很多都有)看看有否其他優惠, 才決定在 jalan 或 旅館的網站訂房.
 
行:
 
http://www.ekitan.com/
 
我知道有數個網站, 都可搜尋火車路線及時刻表等資料, 當中以 www.ekikara.jp/ 較多人推薦, 但我卻較喜歡 ekitan 的網站, 主要原因在於搜尋火車路線時, 必需輸入車站名稱, 然而有些車站名是由日文(平假名或片假名)或日語漢字組合而成, 用香港的中文輸入法所得出的漢字, 可能無法析別, 以至無法搜尋, 但 ekitan 的網站就沒有這煩惱, 因網站內可選從路線圖上直接選擇車站名稱, 免去輸入法的問題. 而且每年年底所刊登的年未年始特別班次時刻表, 是我所知道的網站中最齊全的.
 
地圖:
 
http://www.mapion.co.jp/
http://www.mapfan.com/
 
對於我來說, 自由行最重要的是地圖, 人生路不熟, 自己的日語又唔好, 日本人的英文又唔得, 很多時都要靠自己, 唔識路就那裡都去唔到, 所以地圖最重要. 上述兩個網站都是較方便及詳細的.
 
其他:
 
http://www.yahoo.co.jp/
 
係, 大家冇看錯, 是雅虎日本, 不是雅虎香港, 在搜尋景點資料的時候, 我喜歡在日本網站搜尋, 因為去的始終是日本地方, 日文網站的資料, 總比中文網站的來得詳細.
 
以上的都是我每次編行程時, 所用到的網站, 雖然在決定景點時, 可能需要參考更多網站及資料, 但基本上, 只要決定了景點, 我只要有上述住, 行及地圖的網站, 便可編好一個行程的大部份, 希望這些網站亦幫到大家.

P.S. 我粗略算過, 過去一年, 平均每月發了7-8誌, 雖然感覺到今年會很忙, 但我會努力, 希望能做到每週發兩誌的目標(遇假期除外), 還望繼續支持.

沒有留言:

張貼留言